Kun mies rakastaa naista

Hei, mutta tämähän täytyy jakaa!

… eli viisi väärin ymmärrettyä rakkauslaulua

Vaikka olen musiikkitoimittaja, on oma erikoisalani ennen kaikkea klassisessa musiikissa ja nimenomaan instrumentaalimusiikissa. Olen aina kokenut hyvin hankalaksi keskittyä laulun kuuntelemiseen, ja useimmiten sanoitukset ovat minulle melko yhdentekevää täytettä, jonka ymmärrän kyllä koskettavan muita ihmisiä, mutta olen päätellyt oman suhteeni niihin olevan vain kieroutunut.

Siksi tulikin yllätyksenä, kun luin listoja suosituista rakkauslauluista, joita olen itse pitänyt lähinnä myrkyttyneiden ihmissuhteiden kuvauksina ja lauluntekijöiden hyvästeinä lemmityilleen. Ilmeisesti muutkaan eivät jaksa kuunnella sanoituksia kovin analyyttisellä korvalla. Samalla tavalla kuin Bruce Springsteenin anti-amerikkalaista Born in the U.S.A:ta soitetaan erityisesti republikaanipuolueen tilaisuuksissa patrioottisena tunnustuksena, tanssitaan häissä ja limudiskoissa (onko sellaisia enää edes?) rakkauslauluja, joista rakkaus on kaukana tai joissa rakkauden muoto on saavuttanut patologisen pakkomielteisyyden tilan.

Tässä siis oma listani sekä lyhyet analyysini viidestä väärin tulkitusta rakkauslaulusta.

  1. Whitney Houston: I will Always love you

Vuonna 1992 ilmestyneen rakkauselokuva Bodyguardin ja maailman myydyimmän elokuvasoundtrackin ykköshitti I Will Always Love You on paitsi cover-kappale myös yksi siirappisimmista rakkauslauluista. Paitsi ettei ole, sillä alkuperäinen Dolly Partonin kappale kertoo hänen duo-yhtyeensä hajoamisesta ja mahdottomaksi käyneestä yhteistyöstä.

Kun Parton toteaa koruttomasti: ”Bittersweet memories – That is all I’m taking with me – So good-bye – Please don’t cry: We both know I’m not what you, you need”, on helppo jäädyttää ajatuksensa ikuisesta rakkaudesta. Mutta Houstonin soulmaneereilla glaseerattu mehustus sexofonisooloineen vieräyttää yhä edelleen kyynelen ja toisenkin haihtumattoman lemmen nimeen. Herääkin kysymys: miksi niin monissa häissä soitetaan erobiisiä?

  1. U2: One

Haluatko tehdä väärinymmärretyn rakkauslaulun? Tee kappaleen muista sanoista poikkeava kertosäe, jota ei voi ymmärtää rakkaudenvastaisena, ja jota on helppo laulaa mukana. Esimerkiksi U2:n megahitti Onen tapaan:

One love
One life
When it’s one need
In the night
It’s one love
We get to share it
It leaves you baby
If you don’t care for it

Yhtyeen laulajan Bonon mukaan kappale kertoo hänen ja isänsä vaikeasta suhteesta sekä yhtyeen hankalista ajoista. Toisaalta, sanoi Bono mitä tahansa (eikä tekijän lausuntoja tarvitse taidetta tulkittaessa muutenkaan ottaa ainoana mahdollisena lähtökohtana), Onen sanat eivät tue sellaisen rakkauden sanomaa, joka kannustaa tasaveroiseen ihmissuhteeseen:

”Is it getting better, or do you feel the same? Will it make it easier on you, now you got someone to blame?”

ja kappaleen lopussa:

“You say love is a temple, love a higher law, Love is a temple, love the higher law. You ask me to enter, but then you make me crawl, And I can’t be holding on to what you got, when all you got is hurt.”

 

  1. Percy Sledge: When a man loves a woman

Oma henkilökohtainen suosikkini. Kun mies rakastaa naista. Kaunista, eikö? Luepa sanat, ja kysyn sen jälkeen uudestaan.

When a man loves a woman
Can’t keep his mind on nothing else
He’ll trade the world
For the good thing he’s found
If she’s bad he can’t see it
She can do no wrong
Turn his back on his best friend
If he put her down

When a man loves a woman
Spend his very last dime
Trying to hold on to what he needs
He’d give up all his comfort
Sleep out in the rain
If she said that’s the way it ought to be

Well, this man loves a woman
I gave you everything I had
Trying to hold on to your precious love
Baby, please don’t treat me bad

When a man loves a woman
Down deep in his soul
She can bring him such misery
If she plays him for a fool
He’s the last one to know
Loving eyes can’t ever see

When a man loves a woman
He can do no wrong
He can never own some other girl
Yes when a man loves a woman
I know exactly how he feels
‘Cause baby, baby, baby, you’re my world

When a man loves a woman…

Percy Sledgen alkuperäinen ja Michael Boltonin jälleen tunnetuksi tekemä “rakkauslaulu” kertoo kyllä rakkaudesta, mutta herttainen ihmissuhde on kaukana tästä sairaalloisesta seikkailusta, jossa kynnysmatoksi lysähtänyt mies roikkuu alistavan naisensa nilkoissa anteeksiantoa pyydellen. Onkohan yksikään tämän tahtiin häissään tanssinut aviopari selvinnyt ilman eroa ja/tai psykiatrisia pakkotoimenpiteitä?

  1. Police: Every breath you take

Oliko puhe sairaalloisesta rakkaudesta? Policen Every Breath You Take kertoo häiriintyneestä kiintymyksestä samaan tapaan kuin Percy Sledgen riutuvan miehen rakkauslaulu, mutta vainoojan näkökulmasta. Kukaa haluaisi olla suhteessa, jossa Minne ikinä sinä menetkin, minä huohotan niskaasi, minä tuijotan sinua, minä tarkistan kalenterisi, minä luen tekstiviestisi, minä tenttaan menemisesi, minä olen kaikkialla siellä missä sinäkin ja vaikken olisikaan, sinä kyllä muistat minut… jokainen hullun rakkauden kokenut ihminen voi tuntea Stingin hempeän äänen sijaan (ex-)miehensä tai -vaimonsa pistävän tuijotuksen niskassaan kuullessaan

Every single day and every word you say
Every game you play, every night you stay, I’ll be watching you

Oh, can’t you see you belong to me
How my poor heart aches with every step you take

Every move you make, every vow you break
Every smile you fake, every claim you stake, I’ll be watching you

  1. R.E.M.:The one I love

This one goes to the one I love… Jos kertosäkeeseen yhtyvä yleisö malttaisi kuunnella edes vähän pitemmälle tätä vain muutamasta säkeestä koostuvaa kappaletta, R.E.M.-yhtyeen ensimmäinen hitti tuskin selviytyisi kenenkään rakkauslaulusoittolistalle.

This one goes out to the one I love
This one goes out to the one I’ve left behind
A simple prop to occupy my time
This one goes out to the one I love

Fire
Fire

This one goes out to the one I love
This one goes out to the one I’ve left behind
A simple prop to occupy my time
This one goes out to the one I love

Fire (she’s comin’ down on her own, now)
Fire (she’s comin’ down on her own, now)

This one goes out to the one I love
This one goes out to the one I’ve left behind
Another prop has occupied my time
This one goes out to the one I love

R.E.M. siis kertoo muutaman lauseen tarinan ajanhukaksi koetusta kulissista, joka saa täten kaatua itsestään nyt kun laulaja on lähtenyt omilleen. Lopussa saamme tietää, että seuraava kulissi on jo pystytetty.

Rakkauden täyteistä uutta vuotta 2017 kaikille!

Hei, mutta tämähän täytyy jakaa!

Kommentit

Kommentit

Leave a Reply

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *